Magamról-másképpen
About me in a different form / Over mij in een andere vorm
Az ismerttől történő megszabadulás segít a mélyebb megértésben.
Getting rid ofknowledge, helps in a deeper / Kennis wegwerken, helpt bij een dieper begrip
Őszintébb, egyéni, és ezáltal mindenképpen érdekesebb kialakításban.
To form something more honest, unique and therefore interesting.
Om iets eerlijkers, unieker en dus interessanters te vormen.
A lényege, a szabadság elérése, The substance is to reach freedom, staying away from the existing. / De stof is om vrijheid te bereiken, weg te blijven van het bestaande.
tartózkodás a már jelenlévő cselekvési minták alkalmazásától.
Ne kívánj másnak látszani mint aki vagy! Don't try to look anything else than who you are! / Probeer er niet anders uit te zien dan wie je bent!
A múlt igazsága, nem más mint az emlékezet hamuja. The truths of the past is nothing else than the ashes of memories. / De waarheden van het verleden is niets anders dan de as van herinneringen.
Minden amit megtapasztalhatunk, egy mindenben jelenlévő teremtő egység. Everything that we can expeience is a creative unity present in all things. / Alles wat we kunnen ervaren is een creatieve eenheid die in alle dingen aanwezig is.
A teremtő elképzelése, a teremtés folyamata és a megteremtett egysége,
amely mindig azonos és Egy. The ideas of the creator, the process of creation, and the created unit is always the same and One. / De ideeën van de schepper, het scheppingsproces en de geschapen eenheid zijn altijd hetzelfde en Eén.
Ebből adódóan, bármely modern műalkotás spontánsága nem azt jelenti,
hogy elképzelést nélkülöző ad hoc alkotás. Because of this any spontanaity of modern work of artdoes not mean that it is anad-hoc creation without any concept. / Daarom betekent elke spontanaïteit van moderne kunstwerken niet dat het een ad-hoc creatie is zonder enig concept.
A spontánság, mint a rögtönzés frissessége,
jelenlévő részét képezi a modern, kortárs művészeteknek,
és emelheti nagyban azok élvezeti értékét. Because of this any spontanaity of modern work of artdoes not mean that it is anad-hoc creation without any concept. The spontainity as the freshness of improvisation is a part of a modern, contemporary arts and it significantly increases their enjoment values / Alles wat we kunnen ervaren is een creatieve eenheid die in alle dingen aanwezig is. De ideeën van de schepper, het scheppingsproces en de geschapen eenheid zijn altijd hetzelfde en Eén. De spontainiteit als de frisheid van improvisatie is een onderdeel van een moderne, hedendaagse kunst en het verhoogt hun vreugdewaarden aanzienlijk.
Míg a zenei előadásokban improvizációk lüktetnek megszínesítve az előadást,
miben állhat egy-egy festészeti alkotás örök frissessége? While in musical performances improvisations are pulsating to colour the performance, what can be the eternal freshness in a painting? / Terwijl in muzikale uitvoeringen improvisaties pulseren om de voorstelling te kleuren, wat kan de eeuwige frisheid in een schilderij zijn?
Az olajfestés technikája,-úgy az ecsetvonások és rétegződések váratlan keveredésével,
mint az ezek által előre nemvárt módon, sejtelmesen megjelenő
formai kialakulások felbukkanásával-remek lehetőséget kínál. The technique of oil painting, with an unexpected mixture of brushstrokes and stratifications, as in the unanticipated, conjectured way, offers a great opportunity to emerge of formal formations. / De techniek van olieverf, met een onverwachte mix van penseelstreken en stratificaties, zoals op de onverwachte, geconcipieerde manier, biedt een grote kans om formele formaties tevoorschijn te komen.
Milyen lehetőség marad a hagyományos festészeti eljárással készülő
festményekkel szembeni igény fennmaradására a különböző
"kép-produkálási" technológiák újításai ellenére? What options are ther for a paintings created in a traditional painting process, in lights of new "picture producing" techniques? / Welke opties zijn er voor een schilderij gemaakt in een traditioneel schilderproces, in het licht van nieuwe "beeldproducerende" technieken?
Ez magából a szóból ered: festmény.
A festék, élményt adó megjelenítése a vásznon, úgy, hogy az nem reprodukálható.
The answer comes from the word: painting. The paint, that brings an expereience on the canvas, in a way that it can not be reproduced. / Het antwoord komt van het woord: schilderen. De verf, die een ervaring op het doek brengt, op een manier dat het niet kan worden gereproduceerd.